Άννα Σωτηρούδη (ηθοποιός)

5936 anna sotiroydi ithopoios

Πρωταγωνιστεί  στην παράσταση του έργου του Ευριπίδη «Ορέστης» μια ανεξάρτητη παραγωγή της ομάδας Kunst που ανεβαίνει  στην Αίθουσα Τέχνης Κόδρα-Κοιτώνες σε μετάφραση Γιώργου Χειμωνά και σκηνοθεσία Μιχάλη Σιώνα. Η Άννα Σωτηρούδη μίλησε στον Σωτήρη Ζήκο.

Θύμισέ μας, ποια είναι η υπόθεση και τα πρόσωπα του έργου; Τα πρόσωπα του έργου είναι ο Ορέστης, η Ηλέκτρα, η Ελένη, η Ερμιόνη, ο Μενέλαος, ο Τυνδάρεως, ο Πυλάδης, ο Αγγελιοφόρος, ο Φρύγας, ο Χορός, και ο Απόλλωνας. Στην δική μας εκδοχή όλους τους ρόλους ερμηνεύουν πέντε ηθοποιοί. Η υπόθεση του έργου είναι η εκδίκαση του Ορέστη που σκότωσε την μάνα του για να την εκδικηθεί για τον φόνο του πατέρα του, και από τότε βασανίζεται από τις Ερινύες. Η παρέμβαση του θεού στο τέλος ανατρέπει όλο το έργο.

Εσύ ποιον ρόλο ερμηνεύεις και πώς είναι σαν χαρακτήρας; Στην παράσταση ερμηνεύω την Ηλέκτρα. Ένα από τα βασικά της χαρακτηριστικά είναι ο διχασμός ανάμεσα στο αν θέλει να μιλήσει ή όχι, για όλα όσα έχουν συμβεί. Και φυσικά μιλάει, γιατί στην αρχαία τραγωδία ο λόγος είναι η δράση. Η Ηλέκτρα, ως γυναίκα, ανύπανδρη και ορφανή από πατέρα, συνδέει την ύπαρξή της με το μοναδικό αρσενικό της οικογένειας που είναι ο αδερφός της, ο Ορέστης. Είναι χαρακτηριστικό για μένα, ότι παρόλο που για την σφαγή της μάνας της είναι και η ίδια υπεύθυνη, αυτή, σε αντίθεση με τον αδερφό της, δεν κατατρώγεται από τις Ερινύες.

Πώς είναι σαν χαρακτήρας ο Ορέστης; Ο Ορέστης είναι θύμα των αμαρτημάτων του γένους του. Είναι χαμένος ό,τι κι αν κάνει ή δεν κάνει. Ο Ευριπίδης  έχει φτιάξει έναν χαρακτήρα πολύπλευρο, που τελικά αφήνει τους θεατές να αποφασίσουν αν η πράξη του ήταν δίκαιη, επειδή υπακούοντας στον χρησμό του Απόλλωνα τίμησε τον πατέρα του, ή άδικη γιατί, όπως και να το κάνουμε, σκότωσε την μητέρα του. Ο Ορέστης παρουσιάζεται διαφορετικά σε κάθε στιγμή του έργου: από νωθρός, ηττοπαθής και δειλός, έως θρασύς, βίαιος και δημαγωγός.

Ποια είναι η ιδιαιτερότητα της μετάφρασης και της σκηνοθεσίας σε αυτήν την παράσταση; Ο ποιητικός λόγος της μετάφρασης του Χειμωνά είναι υπέροχος και καθορίζει τόσο την σκηνοθεσία όσο και την υποκριτική. Μπορεί να πει κανείς ότι η σκηνοθεσία και η υποκριτική απουσιάζουν. Αυτός ήταν κατά κάποιον τρόπο και ο στόχος της παράστασης: να ακουστεί ο λόγος του Χειμωνά. Η μετάφρασή του είναι τόσο καθοριστική, που θα μπορούσα να πω ότι παίζουμε τον «Ορέστη» του Χειμωνά και όχι τον «Ορέστη» του Ευριπίδη.

Ποιο νομίζεις ότι είναι το θέμα το έργου που το κάνει επίκαιρο και στην εποχή μας; Η βία. Ό,τι συνέβη, συμβαίνει πάντα.(Μια φράση που διάβασα πρόσφατα.). Το πώς μπορεί κανείς να βρει επιχειρήματα για να δικαιολογήσει την βία και την εκδίκηση. Και τελικά πώς τελειώνει αυτός ο κύκλος της βίας. Πώς σταματάει.

Ποια είναι μέχρι τώρα η πορεία σου στο θέατρο; Έχω τελειώσει θεατρολογία στο Πανεπιστήμιο της Σορβόννης και τη Δραματική Σχολή του ΚΘΒΕ. Έχω δουλέψει στην Αθήνα στο ελεύθερο θέατρο και στο Κρατικό θέατρο στην Θεσσαλονίκη. Η πορεία μου στο θέατρο  έχει πάρει την κάτω βόλτα και έτσι κάνω άλλα πράγματα για να επιβιώσω. Με τους φίλους μου και συναδέλφους της ομάδας Kunst προσπαθούμε να επιβιώσουμε και καλλιτεχνικά. Ο «Ορέστης» του Ευρυπίδη, μετά το «Nordost» του Torsten Buchsteiner που παίχτηκε στο θέατρο Όρα το 2012, είναι η δεύτερή μας δουλειά.

Διαβάστε περισσότερα για την παράσταση «Ορέστης» του Ευρυπίδη στην Αίθουσα Τέχνης Κόδρα ΕΔΩ